Nâzım Hikmet and Stalinist state terror (addendum):
“They were going to kill me!”
After publishing that article, I recalled that a different version of the same anecdote also appears in Zekeriya Sertel’s book Nâzım Hikmet’in Son Yılları (Nâzım Hikmet’s Final Years), which I had read many years ago. Sertel-one of Nâzım Hikmet’s few companions during his years in exile-first published the book in 1978. He therefore recorded this dreadful truth eleven years before Yevtushenko.
In his book, under the subheading “Nâzım: ‘They Were Going to Kill Me’”, Sertel recounts what Nâzım Hikmet personally told him:
According to Nâzım, during Stalin’s era a decision was once even taken to have him physically eliminated. He had recounted this episode to all his acquaintances, myself included. The story is as follows. One day, Nâzım Hikmet’s driver came to him and said that he could no longer continue working and wished to resign. Yet Nâzım treated his driver as a friend: he paid him a generous salary, invited him to his table, and kept him close as a companion. Taken aback by this request, he asked:
“What’s the matter, Ivan? Have we done something to upset you? Is your salary too low?”
The driver, embarrassed and stammering, replied:
“No. But I can no longer work for you.”
“Why?”
“Because…” he said, and fell silent.
It was clear that something was weighing on him. He kept stammering, unable to bring himself to speak.
At last, he blurted it out:
“I’ve been ordered to kill you in a staged car accident. I can’t do it. I care for you too much, so I’m stepping down.” (Zekeriya Sertel, Nâzım Hikmet’in Son Yılları, Remzi Kitabevi, 3rd ed., Istanbul, pp. 192-193.)
| At the Budapest radio station, April 1954. Back row (from left to right): Zekeriya Sertel, Nâzım Hikmet, Necil Togay. Front row: Sabiha Sertel, Bianca, Gün Benderli (Togay), unknown, Korolowskiy. |
- In Sertel’s version of the story, neither Yuri Vasilyev nor Yevtushenko -who, in Yevtushenko’s own account, are present when the driver makes his confession- are mentioned. According to Sertel, after learning that he had been instructed to carry out an assassination disguised as a “traffic accident”, the driver refuses to comply, explains the situation to Nâzım Hikmet, and resigns from his post as a result. (Sertel does not give a precise date; however, given that he refers to the incident as having occurred “during Stalin’s era”, and in light of Yevtushenko’s account, it is easy to infer that it must have taken place in 1952. Of course, at that time, it is hardly credible that an ordinary driver could reject such an order-one coming from the very top-and simply walk away without paying any price.) [**]
- In the scene witnessed by Yevtushenko, however, the picture is both far more coherent and far darker. According to this version, the driver received the order directly from Lavrentiy Beria in 1952. (There is little doubt that the instruction itself came from Joseph Stalin.) The driver refused the order and was tortured as a result, yet he did not change his position. His resistance was finally broken only when Beria threatened to have the driver’s wife raped if the order were not carried out. The driver made this confession three years later, in 1955 -after Stalin’s death- while heavily intoxicated.
- The story recounted by Sertel was not an event he personally witnessed; rather, it was an account he wrote down after hearing it directly from Nâzım Hikmet. It is therefore entirely plausible that certain elements were simplified or altered as the story passed from one person to another.
- It is possible that, in recounting the story to Sertel, Nâzım Hikmet deliberately left Yevtushenko and Vasilyev out of the narrative in order to spare them any trouble. Stalin was dead; yet the Stalinist police state continued to exist in full institutional force.
- On the other hand, it is well known-and at times openly acknowledged by Nâzım Hikmet himself-that his memory was weak. By contrast, Yevtushenko appears to have had a far stronger one. It is also known that, in some of his accounts, Nâzım Hikmet made changes that tended to mythologise his own role, and that he sometimes-again, in his own words-told lies without any particular purpose. [***]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder