Two different “spectres” of Lenin at the Twentieth Congress
In the article we published three days ago, [*] Isaac Deutscher summoned Lenin’s “ghost” to the podium at the Twentieth Congress of the CPSU. He begins by quoting the following words of Anastas Mikoyan:
[T]he Leninist spirit and Lenin has permeated all our work and decisions, as if Lenin were still alive and here with us! How he would rejoice if he could see us now …
| A photograph from the Twentieth Congress of the CPSU |
In this atmosphere, Nâzım Hikmet composed two poems welcoming the CPSU’s new orientation.
The first is dated March 1956:
| Nâzım Hikmet (1956) |
Lenin came to the Twentieth Congress,
his blue almond eyes were smiling.
Before the opening session he entered the hall.
He sat on the step
at the foot of the podium
and began to take notes.
Unaware even of his own statue.
To be under the same roof as Lenin,
to feel, in our hands, with a sense of relief,
the humanity of his intelligent hand.
Lenin came to the Twentieth Congress.
Over the Soviet Union,
like white clouds at dawn,
lay a mass of fertile hopes.
By contrast, the Lenin imagined by Deutscher adopts an entirely different perspective. This Lenin sharply rebukes the delegates; he mocks being referred to as the “Great Lenin”; he regards his transformation into a “protective saint” as an insult; he describes himself as an icon laden with dynamite. This Lenin mercilessly condemns the congress’s silence, its conformism, and its break with revolutionary principles.
Nâzım Hikmet’s second poem on the Twentieth Congress, written shortly after the first, makes this contrast even more explicit:
A Few Words to the Communists
Communists, I have a few words for you:
whether you stand at the head of the state or in a dungeon,
whether you are a rank-and-file member or a party secretary,
Lenin must be able, at all times and in every place,
to enter your work, your home, your whole life
as though they were his own work, his own home, his own life.
| Soviet Union magazine (No. 3 - February1956) |
In this poem, Lenin becomes an almost transcendent, quasi-sacral moral guide. He is an inner arbiter who must be admitted into every sphere, a figure of conscience, a supreme point of reference. Were one to replace the word “Lenin” with “God”, and “communists” with “believers”, the result would be a strikingly religious mode of address.
It is precisely at this point that Deutscher’s spectral Lenin steps in. He addresses the delegates with the following question:
Have you made of me your harmless and ridiculous patron-saint, to whom you burn stinking candles?
No such objection appears in these two poems by Nâzım Hikmet. Nor is there any indication that he was even aware of such a question, still less that it troubled him. On the contrary, Lenin’s “arrival” at the congress is presented as a moment of hope, purification and release. The problems within the party are conceived -just as the CPSU leadership in 1956 maintained- as matters that can be resolved through “fidelity” to Lenin.
Accordingly, Nâzım Hikmet’s stance at the 1956 moment is clear: to demonstrate allegiance to the line of the “new” CPSU leadership, which promised the privileged bureaucratic caste a safer and more stable order in which state terror no longer constituted a two-sided threat. Serious mistakes had been made in the past; yet the party was now identifying these errors from within and returning to the Leninist course. Nâzım Hikmet’s two poems thus constitute a literary reproduction of this official propaganda.
[*] With the exception of its introductory paragraph, this text is taken from the introduction by Gonzalo Pozo to Isaac Deutscher’s unfinished work, Lenin’s Childhood, published in English by Verso Books in 2024 and translated into Turkish. The English edition can be accessed here.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder